MORE servicios en español!
During this SAAM we are especially happy to share that Arte Sana was able to add 20 more centers to the National Directory of Sexual Assault Victim Services in Spanish in 2013 alone! A total of 22 centers were added in the previous three years, so these additions in the first quarter of 2013 represent a significant upgrade in the availability of a broader range of victim services offered in Spanish.
Here are the centers added in 2013!
Peace Over Violence / Paz Sobre Violencia
Centro de Asalto Sexual y Violencia Doméstica
Women's Crisis Support - Defensa de Mujeres
San Francisco Women Against Rape
Valley Trauma Center
Live Violence Free
Community Action Partnership of Madera County-Victim Services
Women's Center Of East Texas
The Rape Crisis Center
IN NINE MORE STATES
Family Services of North Alabama (Sexual Assault Support Services - SASS) (Alabama)
WINGS Foundation Inc. (Colorado)
Vida Legal Assistance (Florida)
National Immigrant Justice Center (Illinois)
ASISTA Immigration Assistance (Iowa)
Sexual Violence Center (Minnesota)
Our VOICE, Inc. (North Carolina)
YWCA-Immigrant Women's Services (Tennessee)
Rape Crisis Center (Wisconsin)
Visit the Existe Ayuda National Directory and scroll to the bottom of the page to access the directory submission form.
The 2013 Nuestras Voces
National Bilingual Sexual Assault Conference:
A collaboration of Arte Sana with the Iowa Coalition Against Sexual Assault, Rape Victim Advocacy Program, and Polk County Crisis & Advocacy Services
On April 1st and 2nd of this month, 125 Latin@ victim advocates, prevention specialists, university students and members of the community gathered In Des Moines, Iowa to kick off SAAM at the Nuestras Voces National Bilingual Sexual Assault Conference. Conference attendees traveled to Iowa from Colorado, Georgia, Kansas, Louisiana, Minnesota, Nebraska, New Mexico, New York, North Carolina, Oregon, Pennsylvania, Texas, and Washington.
This conference was Arte Sana's sixth national conference and first Nuestras Voces Conference to be offered outside of Texas. Yet, the manner in which the conference was put together by Latina advocates, many with zero conference-planning experience, via long distance Internet planning, and without any formal funding ($0 CDC or OVW) illustrates the incredible power of collaboration on behalf of a greater good. The Origins of Nuestras Voces and La Política of Advocacy
A decade ago in April 2003, when Arte Sana contemplated folding as a 501(c)(3) nonprofit with just two years of labored existence under our belt, we decided to offer the anti-sexual assault movement a template of what a national Latina-focused conference on sexual violence might look like. The "Reaching las Familias, Empowering Communities"
brought Latinas from throughout the U.S. to Austin, Texas. It was there that the need for talleres en español
took root. Fast-forward to 2005; the Nuestras Voces conference was born with a complete track of workshops presented en español
mostly by members of ALAS: the national Latina alliance against sexual violence, who have also contributed to the National Sexual Assault Conference workshops in Spanish since 2009.
As a Latina-led agency that has navigated its existence with and without funding since 2001, we have witnessed the ongoing turnover rate of Latina advocates and the evolution of diverse Latin@ advocacy efforts. The Nuestras Voces Conference in Iowa offered the most workshops to date that have been presented at a national conference in Spanish. A total of 10 out of 23 workshops were presented completely in Spanish by skilled bilingual trainers, and we are hopeful that the trend will continue. In 2012, Arte Sana and ALAS offered a position paper
with specific recommendations for offering workshops in Spanish at conferences. In 2012, the Oregon Coalition Against Domestic and Sexual Violence, the Washington Coalition of Sexual Assault Programs, and the Women of Color Network offered their first workshops in Spanish at their conferences, and in 2013, and the Texas Association Against Sexual Assault recently included a day of workshops in Spanish at its annual conference.
The future of effective Latin@ advocacy and meaningful engagement of Latin@s as agents of change will require sincere collaborations of Latin@s and allies that are based on confianza
(trust) and respeto
(respect). Arte Sana looks forward to contributing to this dialogue and offering future Nuestras Voces gatherings to give voice to those who lead inclusive collaboration efforts sin fronteras
Here are just some of the incredible presenters who shared valuable information for enhancing outreach efforts with Latin@s to address and prevent sexual violence and promote social justice.
Palabras de mujeres migrantes: Testimonios en acción / Migrant Women's Words: Testimonials in Action
A special gracias to the University of Northern Iowa student presenters and Associate Professor Jennifer Cooley who gave voice to the countless victims of the Postville ICE raid in on May 12, 2008. Their engaging performance/workshop offered an intimate glimpse of the poly-victimization of immigrant workers and the devastating impact of las redadas
/immigrant raids on communities.
On Friday, May 10, 2013, immigration reform advocates, survivors, victim advocates, and the community will gather in in Cedar Rapids, Iowa to commemorate the Fifth Anniversary of the Postville, Iowa Immigration Raid
, in an effort to:
- Remember the 389 workers who were arrested on May 12, 2008, at Agriprocessors Inc. in Postville, Iowa.
- Reconcile with those who contributed to the injustices surrounding the Postville Raid.
- Call for Just, Compassionate, Comprehensive Immigration Reform.
Nuestras Voces 2014
The Nuestas Voces National Bilingual Sexual Assault Conference will return to beautiful Padre Island, Texas on October 30th - 31st 2014!
Follow Arte Sana on Facebook
to be among the first to learn about the call for workshop proposals.
Arte Sana SAAM digital image regarding rape-supportive dichos (popular sayings) goes viral!
Over 7,000 persons saw the digital postcard of dichos in Spanish, just three days after Arte Sana posted it on its Facebook page in honor of Sexual Assault Awareness Month (SAAM). As many bilingual Latin@ advocates already know, dichos or popular sayings offer culturally relevant prompts for discussing and dismantling rape culture with Spanish-speaking populations. Arte Sana has incorporated dichos into its Spanish language training and pláticas for over 12 years. Male entitlement, consent, and victim blaming are among the issues that these particular SAAM postcard dichos address.
Rough translation of the dichos in the graphic:
"Man cannot control himself"
"So many curves, and me without brakes"
"Tie up your hens because my rooster is lose" (Panamanian version refers to dogs)
"(She) already weighs 40 kilos" (=88.2 pounds justification of 'sex' with underage girls)
"The man can only go as far as the woman allows"
"Product for gentlemen" (gendered reference of newborn girls)
"Buscona" (It is difficult to translate the last one; it means that she is looking for/asking for it)Considering that Arte Sana's relatively new Facebook page only had 633 "Likes" when the post was made, this outreach is significant because it illustrates the potential impact of original social media tools in Spanish!
1. No one group holds the monopoly on rape culture assumptions.
2. In order to more effectively discuss rape-supportive messages and behavior with diverse communities it is equally important to be bicultural, as well as bilingual.
Join the bilingual conversation on Latin@ victim/survivor advocacy
See and forward Arte Sana's latest SAAM infographic created in collaboration with members of ALAS, the national Latina alliance
against sexual violence.
Follow Arte Sana on Pinterest